{"title":"JA-89P","description":"\u003ch2 style=\"text-align: justify;\"\u003e Explication du service pour JA-89P\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 1 Installation\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Choisissez l’emplacement approprié pour monter le détecteur, en tenant compte des éléments suivants :\u003cbr\u003e 1. Installez le détecteur perpendiculairement au sol de sorte que la zone de détection supérieure lui soit parallèle.\u003cbr\u003e 2. La hauteur d'installation est de 0,8 à 1,2 m\u003cbr\u003e 3. Montez le détecteur de manière à ce que la majeure partie de la zone de mouvement soit comprise dans le modèle de détection.\u003cbr\u003e 4. Une lumière excessive, comme une forte exposition directe du capteur au soleil, peut entraîner une instabilité. Il est fortement recommandé de l'éviter. \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/afbeelding%2035.jpg\" width=\"480\" height=\"360\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Pour ouvrir le détecteur :\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e 1. Dévissez le verrou et retirez le haut du boîtier.\u003cbr\u003e 2. Dévissez les vis de la plaque arrière. Retirez la plaque de base.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e\u003cstrong\u003eATTENTION : Ne touchez jamais la surface du capteur PIR.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Installez le détecteur à l'emplacement souhaité. Il peut être fixé directement au mur ou sur un poteau (Ø 43-48 mm) à l'aide du support de fixation fourni. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/afbeelding%2036.jpg\" width=\"480\" height=\"360\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 2. Programmation du détecteur dans le récepteur\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Le module émetteur est situé sous la partie optique du détecteur. Consultez d'abord le manuel d'installation du récepteur (panneau de commande) pour savoir comment passer en mode apprentissage. Une fois le récepteur en mode apprentissage, insérez les piles dans le détecteur (la polarité est indiquée sur le détecteur). Le détecteur émettra un signal d'apprentissage après l'installation des piles. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/afbeelding%2037.jpg\" width=\"480\" height=\"360\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cem\u003eModule de transmission JA-81M\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e · Utilisez le commutateur DIP n° 1 pour modifier la réponse du système :\u003cbr\u003e - direct (position ON)\u003cbr\u003e - retardé (position 1).\u003cbr\u003e · Laissez le commutateur DIP n°2 en position ON.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 3 Réglage\u003c\/h3\u003e\n\n \u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003eLa zone de détection supérieure reste parallèle au sol. La zone inférieure se déplace comme indiqué ci-dessous, selon la position du commutateur. Par conséquent, la distance de détection est limitée par la longueur de la zone de détection inférieure, car les zones supérieure et inférieure doivent être activées simultanément pour activer le détecteur. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/afbeelding%2038.jpg\" width=\"480\" height=\"360\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Tableau de réglage de la longueur de détection :\u003c\/p\u003e\n\n\u003ctable border=\"0\"\u003e\n\n\u003ctbody\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e \u003cstrong\u003ePosition\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e \u003cstrong\u003eLongueur de détection maximale\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e \u003cem\u003eStandard\u003c\/em\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e \u003cem\u003eVoir \u003cstrong\u003ela NOTE\u003c\/strong\u003e ci-dessous le tableau\u003c\/em\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e UN\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e 12 m\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e 10,0 à 15,0 m\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e B\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e 8 m\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e 6,0 à 10,0 m\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e C\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e 5 m\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e 4,0 à 5,5 m\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e D\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e 2 m\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e 1,5 à 2,5 m\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\n\u003c\/tbody\u003e\n\n\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003eREMARQUE : la longueur de détection maximale peut varier comme indiqué ci-dessus en raison des conditions de température ambiante.\u003c\/strong\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/afbeelding%2039.jpg\" width=\"480\" height=\"360\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e L'angle de la zone active est de 90°. En tenant l'unité pyroélectrique, elle peut être tournée dans la direction souhaitée (par incréments de 15°). \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/afbeelding%2040.jpg\" width=\"480\" height=\"360\"\u003e\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eDéfinissez la zone\u003c\/strong\u003e – les plaques de protection incluses peuvent être utilisées pour protéger la zone de détection exposée aux reflets de la lumière du soleil, aux phares de voiture, etc.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003eLa sensibilité du capteur PIR peut être réglée via le commutateur « SENS » en 3 étapes :\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eL\u003c\/strong\u003e - bas\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eM\u003c\/strong\u003e - moyen\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eH\u003c\/strong\u003e - haut\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003eD'autres paramètres peuvent être modifiés avec un commutateur DIP :\u003c\/strong\u003e \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/afbeelding%2042.jpg\" width=\"480\" height=\"360\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Le voyant LED permet de tester le détecteur PIR. En utilisation normale, il est recommandé de l'éteindre pour économiser les piles.\u003cbr\u003e Selon la position du commutateur DIP de la minuterie d'économie de batterie 120 s\/5 s, le capteur de mouvement sera bloqué pendant une période de 5 ou 120 secondes après la détection d'un mouvement pour économiser les batteries.\u003cbr\u003e Selon la position du commutateur DIP de comptage d'impulsions, le détecteur (au-dessus et au-dessous de la zone de détection) doit être activé 2 ou 4 fois pour envoyer un signal d'alarme.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 4 Test opérationnel\u003c\/h3\u003e\n\n \u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003eAllumez le voyant LED, réglez la minuterie d'économie de batterie sur 5 secondes et fermez le détecteur. Toutes les 5 secondes, tout mouvement dans la zone de détection sera signalé par le voyant LED et une alarme sera envoyée à la centrale.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 5 Fonctionnement\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Pour prolonger l'autonomie de la batterie, il est fortement recommandé de régler le délai d'économie de batterie sur 120 secondes et de désactiver le voyant LED en fonctionnement normal. Le détecteur de mouvement sera alors masqué pendant 5 ou 120 secondes après la détection. Ainsi, en cas de mouvement constant dans la zone, le détecteur n'enverra des informations de mouvement qu'une fois toutes les 5 ou 120 secondes.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 6 Test et remplacement des piles\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Le détecteur vérifie automatiquement l'état des piles. Si les piles doivent être remplacées, le détecteur en informe le système. Si le message « Remplacer les piles » s'affiche, il est conseillé de les remplacer dès que possible (dans un délai d'une semaine). \u003cbr\u003eAvant de remplacer les piles, le récepteur (panneau de commande) doit être mis dans le mode qui permet l'ouverture du détecteur (mode Utilisateur ou Programmation).\u003cbr\u003e Utilisez uniquement des piles alcalines AAA de haute qualité pour le remplacement\u003cbr\u003e \u003cem\u003e\u003cstrong\u003eRemarque :\u003c\/strong\u003e Éliminez les piles en toute sécurité, conformément au type et à la réglementation locale. Bien que ce produit ne contienne aucun matériau nocif, nous vous recommandons de le retourner au fabricant ou au revendeur immédiatement après utilisation.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 7 Résolution de problèmes\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cdiv\u003e\u003c\/div\u003e\n\n\u003ctable border=\"0\"\u003e\n\n\u003ctbody\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e \u003cstrong\u003eProblème\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e \u003cstrong\u003eCause probable\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e \u003cstrong\u003eSolution\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e Le détecteur donne une fausse alarme\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e La zone de détection inférieure est inutilement longue.\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e Définissez correctement la zone de détection.\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e La zone de détection reçoit la réflexion du réflecteur, de la lumière du soleil, des phares de la voiture, etc.\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e Retirez le réflecteur, protégez la zone exposée à la lumière réfléchie ou modifiez la position du détecteur.\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n\n \u003ctd\u003eIl y a une source de chaleur à proximité qui peut provoquer des changements rapides de température (four, cuisinière, etc.).\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e Retirez la source de chaleur ou changez la position du détecteur.\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e Il y a un objet en mouvement dans la zone (vêtements sur une corde à linge, plantes, etc.)\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e Retirez l'objet en mouvement ou modifiez la position du détecteur.\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e Aucune détection occasionnelle\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e La zone de détection n'est pas définie correctement\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e Définissez correctement la zone de détection.\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e \u003cspan\u003eLa sensibilité est trop faible\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e Modifiez la sensibilité sur moyenne (M) ou élevée (H).\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e Le détecteur ne fonctionne pas\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e Niveau de batterie faible\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e Remplacer la batterie\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e La LED ne s'allume pas\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e Tournez l'interrupteur LED sur ON\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e La LED s'allume mais aucune réponse au panneau de commande\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e Le panneau de contrôle est hors de portée, vérifiez la batterie, essayez de déplacer le détecteur ou le panneau de contrôle.\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\n\u003c\/tbody\u003e\n\n\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003e8 Spécifications\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Alimentation 3,6 V - 1 pile AA Lithium\u003cbr\u003e Durée de vie de la batterie environ 2 ans\u003cbr\u003e Fréquence 868 MHz\u003cbr\u003e Intensité RF \u0026lt; 10 mV\u003cbr\u003e Portée max. 300 m (zone ouverte)\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003eSpécification du détecteur Optex VX 402R\u003cbr\u003e Méthode de détection Infrarouge passif\u003cbr\u003e Portée 12 m \/ 90° ; 14 segments\u003cbr\u003e Hauteur de montage 0,8 – 1,2 m\u003cbr\u003e Vitesse de détection 0,3 – 1,5 ms-1\u003cbr\u003e Minuterie d'économie de batterie 5 ou 120 secondes\u003cbr\u003e Indicateur LED uniquement en mode test\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Classe environnementale IV (EN 50131-1)\u003cbr\u003e Température de fonctionnement -20°C à +50°C\u003cbr\u003e Étanche IP54\u003cbr\u003e Humidité 95%\u003cbr\u003e Dimensions 198 x 80 x 108 mm\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Niveau de sécurité 2 (EN 50131-1)\u003cbr\u003e Peut être utilisé conformément à la norme ERC\/REC 70-03\u003c\/p\u003e","products":[],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0640\/4174\/6541\/collections\/jablotron-ja-89p.jpg?v=1752168920","url":"https:\/\/www.goldeneyesecurity.ch\/fr\/collections\/ja-89p.oembed","provider":"Goldeneyesecurity.ch","version":"1.0","type":"link"}