{"title":"JA-84P","description":"\u003ch2 style=\"text-align: justify;\"\u003e Explication du service pour JA-84P\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 1 Configuration centrale recommandée\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e\u003cstrong\u003e \u003cbr\u003ePour pouvoir envoyer des photos depuis la zone protégée, le panneau de contrôle devra être équipé d'un communicateur adapté (modèle JA-80Y = version logicielle GSM\/GPRS XA61006 ou ultérieure ou JA-80V = version logicielle LAN\/PSTN XA64004 ou ultérieure) et du module de traitement de données JA-80Q connecté au câble bus interne du communicateur.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Une adresse IP peut être programmée dans le composeur vers lequel les photos sont envoyées (voir le manuel du JA80Q). Le serveur vous permet de visualiser les photos gratuitement. Il peut également vous avertir par SMS de la mise en ligne de nouvelles photos, en vous envoyant un lien pour les consulter sur votre téléphone. Le serveur peut également transférer les photos vers une adresse e-mail.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003ePlusieurs détecteurs équipés de caméras\u003c\/strong\u003e peuvent être enregistrés sur une centrale. Si plusieurs détecteurs prennent des photos à court intervalle, ils les enverront dans l'ordre d'activation des détecteurs.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 2 Installation et test du détecteur de mouvement\u003c\/h3\u003e\n\n \u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003eL'installation doit être effectuée uniquement par un installateur agréé et agréé par un distributeur agréé. Le détecteur peut être installé sur un mur plat dans l'angle d'une pièce. Évitez de placer dans le champ de détection du détecteur des objets dont la température varie rapidement, comme des radiateurs électriques ou des appareils à gaz, ou des objets en mouvement dont la température est proche de celle du corps humain, comme des rideaux ou des radiateurs mobiles. Les animaux domestiques sont également à éviter. Ne placez pas les détecteurs en vue directe de fenêtres, de spots ou de sources d'air en mouvement rapide, comme des systèmes de ventilation ou des fenêtres ou portes ouvertes. Le champ de vision du détecteur ne doit pas être obstrué par des obstacles. Évitez de l'installer à proximité d'objets métalliques susceptibles d'interférer avec le signal radio.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003e1. Ouvrez le boîtier\u003c\/strong\u003e en appuyant sur la languette et débranchez le connecteur du câble de la caméra (le connecteur près des piles) \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e2. Retirez la carte mère\u003c\/strong\u003e , maintenue en place par une lèvre interne. Évitez de toucher l'élément PIR.\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003e3. Percez un trou dans les trous de vis du boîtier\u003c\/strong\u003e . Au moins une vis doit traverser la partie inviolable du boîtier (attention à ne pas la casser).\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003e4. Fixez le boîtier au mur\u003c\/strong\u003e , à environ 2 mètres au-dessus du sol (verticalement, avec la lèvre tournée vers le bas).\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003e5. Remettez le circuit imprimé dans le boîtier\u003c\/strong\u003e dans sa position d'origine\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003e6. N'installez pas encore la batterie, laissez le boîtier ouvert\u003c\/strong\u003e (caméra déconnectée) et suivez le manuel de la centrale pour programmer le détecteur. Les principes de base de la programmation sont les suivants :\u003cbr\u003e a. Entrez dans le mode d'apprentissage de l'unité centrale en appuyant sur « 1 » en mode service.\u003cbr\u003e b. Installez les piles pour programmer le détecteur. \u003cbr\u003e\u003cem\u003eSi les piles sont déjà installées, retirez-les d’abord, appuyez et relâchez l’interrupteur d’autoprotection, puis remettez les piles en place.\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e c. Quittez le mode d'apprentissage en appuyant sur « # »\u003cbr\u003e d. Laissez l’unité centrale en mode apprentissage.\u003cbr\u003e e. Le détecteur peut également fonctionner de manière autonome\u003cbr\u003e f. \u003cstrong\u003eConnectez la caméra à la carte mère et fermez le boîtier\u003c\/strong\u003e . Lorsque la LED rouge reste allumée en continu, cela signifie que le détecteur PIR est en phase de préchauffage (cela prend généralement environ 100 secondes après l'installation de la batterie). Si la LED rouge continue de clignoter, le détecteur n'a pas été programmé dans la centrale (voir point 6).\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003e7. Si la LED rouge est éteinte, testez le détecteur de mouvement\u003c\/strong\u003e en vous déplaçant à proximité (un mouvement est signalé par le clignotement de la LED rouge). Testez également la puissance du signal radio ; consultez le manuel de la centrale pour plus de détails. Le test est possible jusqu'à 15 minutes après la fermeture du capot. Passé ce délai, la LED reste éteinte. \u003cbr\u003e8. Lorsque le détecteur n'est pas en mode test, il ignore les mouvements fréquents (voir chapitre sur le mode veille).\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 3 commutateurs DIP de détecteur \u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/afbeelding%2015.jpg\" width=\"360\" height=\"240\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cspan\u003eIl y a 4 commutateurs DIP pour sélectionner le fonctionnement souhaité :\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ctable border=\"0\"\u003e\n\n\u003ctbody\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e\n\n\u003cbr\u003e 1\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e\n\n \u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eOFF = réponse retardée\u003c\/strong\u003e (retard d'entrée et de sortie)\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e \u003cspan\u003eActivé = réponse directe (pas de délai d'entrée ou de sortie)\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e \u003cem\u003eCe commutateur ne prendra effet que si le panneau de commande est réglé sur une réponse de détecteur NATURELLE.\u003c\/em\u003e\n\n\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e 2\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e\n\n \u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eOFF = immunité par défaut\u003c\/strong\u003e à la détection de mouvement\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e \u003cspan\u003eON = immunité accrue à la détection de mouvement (réponse plus lente)\u003c\/span\u003e\n\n\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e 3\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e\n\n \u003cspan\u003eOFF = Flash désactivé (sauf pour les tests)\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e \u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eON = Flash activé\u003c\/strong\u003e (deuxième à quatrième photo avec flash)\u003c\/span\u003e\n\n\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e 4\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e\n\n \u003cspan\u003eOFF = Les photos sont uniquement stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo (non envoyées)\u003c\/span\u003e \u003cbr\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eON = Les photos sont stockées dans l'appareil photo, mais également envoyées sans fil\u003c\/strong\u003e à l'unité centrale\u003c\/span\u003e \n\n\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\n\u003c\/tbody\u003e\n\n\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003eGras\u003c\/strong\u003e = réglage d'usine\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e Capteur de mouvement à 4 plages\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Les paramètres de détection de l'objectif de détection PIR n'ont aucun effet sur les composants de la caméra du détecteur. L'objectif intégré standard couvre une zone de 120° à une distance de 12 mètres. La zone est couverte par trois faisceaux, comme illustré dans le schéma suivant. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/afbeelding%2016.jpg\" width=\"360\" height=\"240\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e La caméra a un angle de vision horizontal de 50° et la portée du flash est de 3 mètres autour du détecteur.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e Minuterie de sommeil de 5 minutes \/ 1 minute\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Pour économiser la batterie, le détecteur passe en mode économie d'énergie 15 minutes après sa fermeture. Il continue de détecter les mouvements pendant ce temps.\u003cbr\u003e Le premier mouvement détecté est immédiatement envoyé à l'unité centrale et \u003cstrong\u003ependant les 5 minutes suivantes, le détecteur ignore tout mouvement ultérieur.\u003c\/strong\u003e \u003cbr\u003eAprès ces 5 minutes, le détecteur reprendra la surveillance des mouvements jusqu'à ce qu'il en détecte à nouveau. La durée de la mise en veille peut être réduite à 1 minute en appuyant sur le bouton d'autoprotection lors de l'insertion de la pile. Si vous n'appuyez pas sur le bouton d'autoprotection lors de l'insertion de la pile, la durée de la mise en veille sera de 5 minutes.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 6 Test de la caméra\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Placez le panneau de commande en mode service et préparez une télécommande RC-80.\u003cbr\u003e 1. Ouvrez et fermez le boîtier. La \u003cstrong\u003eLED verte s'allumera\u003c\/strong\u003e pendant 10 secondes. (Mode d'apprentissage de la télécommande pour tester la caméra à distance)\u003cbr\u003e 2. Programmez la télécommande en appuyant sur n'importe quelle touche. (Un clignotement vert confirme la programmation.)\u003cbr\u003e 3. Utilisez la télécommande pour prendre des photos :\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/afbeelding%207.jpg\" width=\"15\" height=\"15\"\u003e = \u003cstrong\u003ephoto sans flash\u003c\/strong\u003e ,\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/afbeelding%208.jpg\" width=\"15\" height=\"15\"\u003e = \u003cstrong\u003ephoto avec flash\u003c\/strong\u003e \u003cbr\u003e4. Le mode test de la caméra prend fin après 15 minutes et la télécommande est automatiquement retirée du détecteur. Si vous souhaitez effectuer un nouveau test pendant 15 minutes, répétez la procédure ci-dessus à partir de l'étape 1.\u003cbr\u003e Une fois la photo prise, elle est \u003cstrong\u003eenvoyée sans fil\u003c\/strong\u003e au panneau de contrôle. Ceci est indiqué par une \u003cstrong\u003eLED verte clignotante\u003c\/strong\u003e . Si la transmission est réussie, la LED verte s'allume pendant deux secondes. Si la LED verte clignote rapidement à la fin, la transmission a échoué. L'état de la transmission est également affiché sur le module de données JA-80Q (même méthode).\u003cbr\u003e Une fois la photo reçue par la centrale, elle est envoyée à un serveur (via le composeur). Ce transfert est signalé par un voyant rouge clignotant sur le module JA-80Q. Une transmission réussie est signalée par un voyant de 2 secondes ; une transmission échouée est signalée par un clignotement rapide. \u003cbr\u003eLe temps moyen d'envoi d'une photo du journaliste au serveur est de 20 secondes. En cas d'interférence avec le signal radio, ce temps sera plus long. (Les données corrompues sont répétées.) Chaque photo indique la date et l'heure.\u003cbr\u003e Si la transmission échoue, la photo restera uniquement dans la mémoire interne du détecteur.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 7 Fonctionnement normal de l'appareil photo\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Quinze minutes après la fermeture du boîtier, le détecteur passera du mode test au mode normal (la télécommande de test sera effacée et la LED rouge restera éteinte).\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eLorsque le panneau de contrôle est éteint,\u003c\/strong\u003e le détecteur ignorera tout mouvement et aucune photo ne sera prise.\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003ePendant le délai de sortie,\u003c\/strong\u003e le détecteur détectera le mouvement, mais aucune photo ne sera prise. \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003ePendant la temporisation d'entrée\u003c\/strong\u003e , lorsque le détecteur est activé, il signale non seulement tout mouvement, mais prend également une photo sans flash. Cette photo est stockée dans la mémoire interne. Pendant les 5 secondes qui suivent la prise de la photo, le détecteur passe en mode veille. Ensuite, il attend à nouveau un mouvement. Tout mouvement ultérieur sera traité en fonction de l'état du système (temporisation d'entrée ou alarme). Si la temporisation d'entrée est toujours active, le détecteur ne prend et n'enregistre plus de photos. Si le système est en état d'alarme, le détecteur prend et envoie des photos comme s'il était réglé sur une zone immédiate (voir ci-dessous). Si l'alarme est activée parce que la temporisation d'entrée est expirée (aucun autre détecteur n'est activé), la photo prise lors de la première détection de mouvement est envoyée. \u003cbr\u003eLorsqu'un \u003cstrong\u003emouvement est détecté à proximité,\u003c\/strong\u003e le système d'alarme le signale à la centrale d'alarme et la caméra prend une série de quatre photos. La première est prise immédiatement sans flash. Les trois suivantes sont prises à une seconde d'intervalle avec flash. Ensuite, tout mouvement dans la zone est ignoré et les photos sont envoyées à la centrale d'alarme. Le détecteur se réactive cinq secondes après l'envoi de la dernière photo.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 8 Fonctions de vérification d'alarme et de flash\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e La caméra intégrée a pour fonction principale de vérifier les alarmes déclenchées par un mouvement humain (afin de détecter les fausses alarmes). Le flash intégré éclaire la pièce, mais il possède également une autre fonction importante brevetée par Jablotron :\u003cbr\u003e a) \u003cstrong\u003eUn flash inattendu attire l’attention du cambrioleur\u003c\/strong\u003e sur le détecteur et augmente les chances que la photo suivante montre le visage du cambrioleur. \u003cbr\u003eb) Le flash \u003cstrong\u003eavertit le cambrioleur qu'il a été vu\u003c\/strong\u003e et qu'il sera plus enclin à partir. Si le cambrioleur décide d'endommager le détecteur, une alarme anti-sabotage se déclenchera, ce qui est un indicateur plus rapide d'une présence indésirable que la transmission photo.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 9 Mode autonome\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Dans ce mode, les photos sont uniquement stockées dans la mémoire interne (les 61 dernières photos). Ce mode démarre automatiquement dès que la batterie est insérée et que le détecteur n'est pas enregistré dans une centrale.\u003cbr\u003e À la fin du test de marche (15 minutes), tout mouvement dans le champ de vision du détecteur activera la caméra, qui prendra trois photos et les enregistrera dans sa mémoire interne. Un mode veille de 1 ou 5 minutes s'activera ensuite. Le flash peut être activé ou désactivé à l'aide des commutateurs DIP. La transmission des photos sera alors automatiquement désactivée.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 10 Visualisation des photos dans la mémoire interne\u003c\/h3\u003e\n\n \u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003eLe détecteur stocke les 61 dernières photos prises dans sa mémoire interne. Ces photos peuvent être consultées sur un PC :\u003cbr\u003e 1. Mettez l’unité centrale en mode service.\u003cbr\u003e 2. Ouvrez le boîtier du détecteur et déconnectez le module de caméra.\u003cbr\u003e 3. Prenez le capot avec la caméra vers un PC et connectez le câble fourni avec le module JA-80Q au port USB du PC.\u003cbr\u003e 4. La mémoire de l'appareil photo est accessible comme un disque de stockage de masse. Les photos sont enregistrées au format BMP. Utilisez un programme adapté pour les visualiser (par exemple, Windows Photo et Fax Viewer).\u003cbr\u003e 5. Après avoir visionné les photos, remettez la caméra dans le détecteur et retirez le panneau de commande du mode service.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 11 Remplacement de la batterie\u003c\/h3\u003e\n\n \u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003eLe détecteur surveille la tension de la batterie. Si elle devient trop faible, il envoie un signal à la centrale pour alerter l'utilisateur ou le technicien. Le détecteur continue de fonctionner et la LED clignote à chaque activation. Le remplacement de la batterie ne doit pas être retardé de plus de quelques jours. Il doit être effectué par un installateur agréé, la centrale étant en mode Maintenance.\u003cbr\u003e Après l'installation des piles, le détecteur met environ 100 secondes à se stabiliser, la LED rouge restant allumée en continu. Testez le fonctionnement du détecteur une fois la LED éteinte. (Le détecteur restera en mode test pendant 15 minutes.)\u003cbr\u003e Utilisez toujours des piles neuves et remplacez les deux en même temps. Ne mélangez pas des piles de marques différentes, ni des piles neuves avec des piles usagées. (Même une pile au lithium presque morte conserve 3 V ; il est donc difficile de savoir si elle est morte.) \u003cbr\u003e\u003cem\u003eNe jetez pas simplement les piles vides, respectez les réglementations locales en matière d’élimination des piles.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 12 Retrait du détecteur du système\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Si le détecteur doit être retiré, retirez-le d’abord du panneau de commande, puis retirez le détecteur.\u003c\/p\u003e","products":[],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0640\/4174\/6541\/collections\/jablotron-ja-84p-bewegingsmelder-met-ingebouwde-ca.jpg?v=1752168920","url":"https:\/\/www.goldeneyesecurity.ch\/fr\/collections\/ja-84p.oembed","provider":"Goldeneyesecurity.ch","version":"1.0","type":"link"}