{"title":"JA-80PB","description":"\u003ch2\u003e Explication du service pour JA-80PB\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch3\u003e 1 Installation \u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/afbeelding%2019.jpg\" width=\"480\" height=\"360\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e L'installation doit être effectuée uniquement par un technicien certifié et agréé par un distributeur agréé. Le détecteur peut être installé à plat contre un mur ou dans un angle. Les objets dont la température peut varier rapidement, tels que les radiateurs, les cheminées, etc., ne doivent pas se trouver dans la zone de détection du détecteur. \u003cbr\u003eIl convient également d'éviter les objets en mouvement dont la température est proche de celle des personnes, comme les rideaux qui bougent au-dessus d'un radiateur, ainsi que les animaux domestiques. Il est préférable d'éviter de placer les détecteurs près de fenêtres, de spots ou d'air en mouvement, comme des bouches d'aération, des fenêtres ou des portes ouvertes. En raison de sa sensibilité aux variations de pression atmosphérique et au bruit, le détecteur ne doit pas être placé près de bouches d'aération ou de climatiseurs. Il ne doit y avoir aucune source de vibration ou de bruit audible dans la zone protégée. Le champ de vision du détecteur ne doit présenter aucun obstacle. Ne placez pas le détecteur à proximité d'objets métalliques susceptibles d'interférer avec le signal radio sans fil.\u003cbr\u003e Attention : La plupart des fausses alarmes sont dues à des alarmes mal installées. Ne pas activer l'alarme si des animaux ou d'autres personnes se trouvent dans la zone protégée.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003e1. Ouvrez le boîtier du détecteur\u003c\/strong\u003e en appuyant sur la languette et en débranchant le câble vers l'avant \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e2. Retirez le module PIR interne\u003c\/strong\u003e via la languette interne.\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003e3. Percez un trou près des trous de vis du couvercle arrière\u003c\/strong\u003e . Au moins une vis doit traverser la partie inviolable.\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003e4. Fixez le boîtier au mur\u003c\/strong\u003e , à environ 2 mètres au-dessus du sol (verticalement avec la languette vers le bas).\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003e5. Remettez le module PIR\u003c\/strong\u003e à son emplacement d'origine\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003e6. N'installez pas encore la pile et laissez le boîtier ouvert\u003c\/strong\u003e . Suivez les instructions de l'unité centrale ou du récepteur universel. Les bases de la programmation sont :\u003cbr\u003e a. Entrez dans le mode d'inscription en appuyant sur « 1 » sur le panneau de commande lorsque le système est en mode service.\u003cbr\u003e b. Insérez la batterie dans le détecteur PIR pour le programmer.\u003cbr\u003e c. Insérez la pile dans le détecteur de bris de vitre et connectez-la au module PIR. Le détecteur sera alors enregistré à la prochaine adresse disponible. Cela signifie que le détecteur sera enregistré après le PIR.\u003cbr\u003e d. Quittez le mode d'apprentissage en appuyant sur « # ». \u003cbr\u003e\u003cem\u003ePour programmer un détecteur après l'installation de la pile, retirez-la, puis appuyez sur le contact anti-sabotage pour décharger le détecteur et le préparer à l'apprentissage. Après avoir inséré la pile, laissez le détecteur se stabiliser pendant deux minutes. La LED s'allumera alors en continu.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 2 commutateurs DIP pour modules PIR\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003eNORM\/HIGH\u003c\/strong\u003e : Sélectionnez cette option pour \u003cstrong\u003eune immunité aux fausses alarmes\u003c\/strong\u003e . La position NORM allie une bonne immunité à une réponse rapide du capteur. La position HIGH offre une immunité accrue et un temps de réponse plus lent. À utiliser uniquement dans les zones à risques. \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eINS \/ DEL\u003c\/strong\u003e . La position DEL permet de temporiser l'entrée et la sortie des détecteurs situés à proximité d'une entrée. La position INS déclenche une alarme immédiate après l'activation du détecteur lorsque le système est armé. Ce commutateur DIP n'est efficace que si le détecteur est réglé sur \u003cstrong\u003eréponse naturelle\u003c\/strong\u003e dans la centrale Oasis. Il est également sans effet lorsqu'il est utilisé avec un récepteur UC-8x ou universel UC-8x.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 3 commutateurs DIP pour module de bris de verre\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003eDEL \/ INS :\u003c\/strong\u003e sélectionne la \u003cstrong\u003eréponse de la centrale\u003c\/strong\u003e lorsque le détecteur détecte un bris de glace. La position DEL offre une temporisation d'entrée et de sortie et est principalement utilisée avec les détecteurs placés à une entrée. La position INS déclenche une alarme immédiate à l'armement du système. Ce commutateur DIP n'est efficace que si le détecteur est réglé sur \u003cstrong\u003eréponse naturelle\u003c\/strong\u003e dans la centrale Oasis. Il est également sans effet avec un récepteur UC-8x ou universel UC-8x. \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003ePIR\/BMS\u003c\/strong\u003e : Ce commutateur permet de choisir si la LED s'allume lorsque le détecteur PIR ou le détecteur de bris de glace est activé. Ce changement n'est effectif que pendant les 15 premières minutes suivant la fermeture du boîtier (mode test).\u003cbr\u003e \u003cem\u003eRemarque : Bien que les deux détecteurs soient logés dans un seul boîtier, ils fonctionnent de manière totalement indépendante. Chaque détecteur possède sa propre adresse dans la centrale. Chaque détecteur peut être configuré indépendamment à l'aide de ses commutateurs DIP ou via la centrale en mode service.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 4 Test du détecteur\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Pendant 15 minutes après la fermeture du détecteur, la LED clignote lorsque le détecteur de bris de glace ou le détecteur PIR est activé, selon le réglage du commutateur DIP PIR\/BMS. La puissance et la qualité du signal peuvent être mesurées par la centrale en mode Service. \u003cbr\u003eLorsque le commutateur DIP \u003cstrong\u003eest réglé sur PIR\u003c\/strong\u003e , la LED clignote brièvement lorsque le détecteur analyse un mouvement. Si la LED reste allumée plus longtemps, le détecteur a détecté un mouvement et le signale à la centrale.\u003cbr\u003e Lorsque le commutateur DIP est réglé sur \u003cstrong\u003e« BMS »,\u003c\/strong\u003e la LED clignote en cas de différence de pression d'air, par exemple lorsqu'on frappe légèrement à la fenêtre. Si la LED reste allumée plus longtemps, le détecteur a détecté un bris de vitre et l'information est transmise à la centrale.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eTest et réglage du détecteur de bris de vitre\u003c\/strong\u003e :\u003cbr\u003e À l'aide d'un outil adapté ou d'un gant, tapotez chaque fenêtre devant être protégée par le détecteur de bris de vitre. La fenêtre doit vibrer visiblement sans causer de dommages.\u003cbr\u003e La déformation du verre entraîne une modification de la pression d'air dans la chambre, et la LED du détecteur de bris de verre doit clignoter. Le commutateur DIP doit être en position BMS. \u003cbr\u003eLa sensibilité aux variations de pression atmosphérique peut être réglée à l'aide d'un potentiomètre situé sur le circuit imprimé du capteur de bris de vitre, à l'intérieur du boîtier. Tournez dans le sens horaire pour augmenter la sensibilité et inversement. Évitez de régler une sensibilité trop élevée, car cela pourrait réduire l'autonomie de la batterie.\u003cbr\u003e Le simulateur de bris de verre GBT-212 permet de tester toutes les fonctionnalités du détecteur de bris de verre. Après avoir tapé sur la vitre, le simulateur émet un son de bris de verre pour tester les conditions d'activation de l'alarme.\u003cbr\u003e S'il y a des appareils bruyants dans la pièce tels que la climatisation, le chauffage, les télécopieurs, les réfrigérateurs, etc., vérifiez qu'ils ne font pas un bruit semblable à celui d'un verre brisé.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 5 Caractéristiques de détection du détecteur PIR\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e L'objectif standard offre un angle de vision de 120° et une portée de 12 mètres. L'image ci-dessous illustre ce point. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/afbeelding%2020.jpg\" width=\"480\" height=\"360\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003eLes caractéristiques peuvent être modifiées avec les objectifs suivants :\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ctable border=\"0\"\u003e\n\n\u003ctbody\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e \u003cstrong\u003eJS-7904\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\n \u003ctd\u003e\u003cspan\u003eAdapté aux longs couloirs, le faisceau central a une portée de 20 mètres\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e \u003cstrong\u003eJS-7906\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e \u003cspan\u003eIl ne possède que les poutres supérieures avec un angle de 120° et une portée de 12 mètres. En ignorant le sol, les petits animaux peuvent se déplacer librement.\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e \u003cstrong\u003eJS-7901\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e \u003cspan\u003eIl ne possède qu'un faisceau vertical comme un mur virtuel, qui active le détecteur lorsque quelqu'un le traverse\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\n\u003c\/tbody\u003e\n\n\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cem\u003eRemarque : Après avoir remplacé l'objectif, vérifiez son bon fonctionnement. Une insertion incorrecte de l'objectif peut entraîner une mauvaise détection.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 6 5 minutes\/1 minute de temps de veille du détecteur PIR\u003c\/h3\u003e\n\n \u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003ePour économiser la batterie, le détecteur PIR passe en mode économie d'énergie 15 minutes après la fermeture du boîtier. Dans ce mode, le détecteur PIR surveille en permanence les mouvements. Tout mouvement détecté est immédiatement signalé à la centrale. Pendant les \u003cstrong\u003e5 minutes suivantes, le détecteur ignore tout mouvement\u003c\/strong\u003e . Passé ce délai, il reprend la surveillance jusqu'à sa réactivation. Ce délai peut être réduit à 1 minute en appuyant sur le contact anti-sabotage lors de l'insertion de la batterie. Si ce contact est laissé libre, le détecteur PIR se met en veille pendant 5 minutes. Ce réglage n'affecte pas le détecteur de bris de verre, qui est toujours prêt à détecter les bris de verre.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 7 Entrée d'alarme externe\u003c\/h3\u003e\n\n \u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003eLe détecteur dispose d'une entrée d'alarme permettant de détecter une porte ou une fenêtre ouverte, par exemple. L'activation de cette entrée a le même effet que le détecteur PIR. La longueur maximale du câble pour cette entrée est de 3 mètres. Court-circuitez l'entrée lorsqu'elle n'est pas utilisée. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/afbeelding%2021.jpg\" width=\"240\" height=\"180\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 8 Caractéristiques de détection du détecteur de bris de verre\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e La zone de réponse directionnelle du détecteur de bris de verre est presque sphérique. Il peut détecter les bris de verre jusqu'à 9 mètres de distance, comme illustré sur le schéma suivant. La fenêtre doit mesurer au moins 60 x 60 centimètres. Pour les fenêtres plus petites, la portée du détecteur est réduite. Seuls les bris de verre faisant partie des murs de la pièce à protéger peuvent être détectés. Tous les types de verre sont détectables, y compris le verre feuilleté ou le verre recouvert d'un film incassable. \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"text-decoration: underline;\"\u003eAttention\u003c\/span\u003e : Ce type de détecteur ne peut pas détecter un trou dans le verre. Il est préférable de protéger les objets de valeur à proximité des fenêtres avec des détecteurs PIR. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/afbeelding%2022.jpg\" width=\"360\" height=\"240\"\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 9. Remplacer la batterie\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Ce détecteur est équipé de deux piles internes qui sont vérifiées régulièrement. Si l'une des piles est faible, l'utilisateur et\/ou l'installateur en sont informés. Le détecteur continue de fonctionner et tout mouvement devant lui est signalé par une LED clignotante. La pile doit ensuite être remplacée dans les deux semaines par un installateur qualifié en mode Service.\u003cbr\u003e \u003cem\u003eAprès avoir remplacé la pile, le détecteur a besoin d'environ 2 minutes pour se stabiliser ; la LED reste alors allumée en permanence. Après avoir remplacé la pile, vérifiez le fonctionnement des deux détecteurs. Ne jetez pas les piles usagées ; respectez plutôt la réglementation locale en vigueur.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e10 Retrait du détecteur du système\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Si un détecteur est retiré, la centrale vous en informera. Les deux adresses du détecteur doivent être libérées avant son retrait.\u003c\/p\u003e","products":[],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0640\/4174\/6541\/collections\/jablotron-ja-80pb-draadloze-pir-bewegings-en-glasb_7b640a72-cfd5-4d3c-8f3a-cbcc3658c58b.jpg?v=1752168920","url":"https:\/\/www.goldeneyesecurity.ch\/fr\/collections\/ja-80pb.oembed","provider":"Goldeneyesecurity.ch","version":"1.0","type":"link"}