{"title":"JA-80P","description":"\u003ch2 style=\"text-align: justify;\"\u003e Explication du service pour JA-80P\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 1 Installation \u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/afbeelding%2030.jpg\" width=\"480\" height=\"360\"\u003e \u003cbr\u003eL'installation des composants Oasis est réservée exclusivement aux installateurs agréés par le distributeur. Le détecteur peut être placé sur un mur plat ou dans un angle de pièce. Évitez les objets susceptibles de subir des variations rapides de température, tels que les radiateurs électroniques, les installations à gaz, etc., placés dans les zones de détection. Évitez également les objets mobiles proches de la température humaine, tels que les rideaux placés au-dessus ou derrière un radiateur, ainsi que les animaux domestiques. N'exposez pas les détecteurs à la lumière directe du soleil ou à des projecteurs, et évitez les ventilateurs et les courants d'air. Assurez-vous que le détecteur offre une vue dégagée sur la zone protégée. Éloignez le détecteur des objets métalliques qui pourraient perturber le signal radio et la communication.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003eOuvrez le boîtier du détecteur\u003c\/strong\u003e en appuyant sur la languette. Évitez de toucher les composants électroniques ou d'endommager l'antenne. \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e1. Retirez le circuit imprimé\u003c\/strong\u003e , maintenu par une languette interne. Insérez les trous de vis dans le boîtier en plastique. Au moins une vis doit être insérée dans la partie inviolable.\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003e2. Vissez la plaque de base au mur\u003c\/strong\u003e , à environ 2 mètres du sol (verticalement, avec la languette en bas). Remettez le circuit imprimé à son emplacement d'origine.\u003cbr\u003e a. \u003cstrong\u003eNe connectez pas encore les piles et laissez le boîtier ouvert.\u003c\/strong\u003e Suivez ensuite les instructions du panneau de commande ou du module récepteur. La procédure d'appairage de base est la suivante :\u003cbr\u003e b. Accédez au mode de lecture sur le panneau de commande en appuyant sur le numéro 1 en mode service.\u003cbr\u003e c. Insérez et activez les piles du détecteur pour qu'il s'enregistre automatiquement dans le système. Quittez le mode d'enregistrement en appuyant sur « # ». \u003cbr\u003e\u003cem\u003ePour programmer un détecteur déjà activé par batterie, désactivez les batteries et appuyez sur le contact d'autoprotection pour décharger le circuit imprimé. Après décharge, le détecteur sera prêt à être reprogrammé au bout d'une minute. Une fois les batteries réactivées, la LED du détecteur restera allumée pendant une minute.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 2 commutateurs DIP\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003eNORM \/ HIGH\u003c\/strong\u003e : Sélectionnez la \u003cstrong\u003esensibilité aux fausses alarmes\u003c\/strong\u003e . La position NORM allie une excellente immunité à une réponse rapide du capteur. La position HIGH offre une sensibilité moindre aux fausses alarmes et un temps de réponse plus lent. Ce réglage est utilisé pour les installations problématiques.\u003cbr\u003e \u003cem\u003eAvertissement : la plupart des fausses alarmes sont causées par un mauvais positionnement\/projection du détecteur.\u003c\/em\u003e \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eINS \/ DEL\u003c\/strong\u003e : DEL fournit un délai d'entrée\/sortie pour l'entrée d'objets. INS déclenche le détecteur immédiatement à l'armement du système. Ce commutateur DIP (INS\/DEL) ne déclenche une réponse naturelle que si le détecteur est couplé à un détecteur d'alarme Oasis. Il est également sans effet s'il est couplé à un récepteur UC-8x ou AC-8x.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 3 Test du détecteur\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Quinze minutes après la fermeture hermétique du détecteur, la LED du détecteur émet un signal lumineux et envoie un message à la centrale dès qu'elle est activée par un mouvement. Le message à la centrale est audible en mode service. L'intensité du signal est visible sur le clavier.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e Mode économie de batterie 4 5 minutes\/1 minute\u003c\/h3\u003e\n\n \u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003ePour économiser les piles, le détecteur passe en mode économie d'énergie 15 minutes après la fermeture du boîtier. Après ce délai, il reste en alerte pour détecter tout mouvement. Après la première détection, le mouvement est signalé à la centrale et, pendant les 5 minutes suivantes, le détecteur ignore tout mouvement. Passé ce délai, le détecteur reprend automatiquement la détection et, en cas de détection, signale immédiatement à la centrale. La durée du mode économie d'énergie peut être réduite à 1 minute en maintenant enfoncé le bouton anti-sabotage tout en activant les piles. Si vous n'appuyez pas sur ce bouton, le mode économie d'énergie est activé pendant 5 minutes.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 5 Remplacement des piles\u003c\/h3\u003e\n\n \u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003eLe détecteur signale automatiquement la tension de la batterie. Si la tension est trop faible, un message est envoyé à la centrale pour avertir l'utilisateur ou l'installateur. Lorsque la tension de la batterie est trop faible, la LED du détecteur s'allume au moindre mouvement. Les batteries doivent être remplacées dans les deux semaines suivant la réception du message « batterie faible » par un technicien agréé en service.\u003cbr\u003e \u003cem\u003eAprès avoir remplacé les piles, le détecteur a besoin de 60 secondes pour se stabiliser. Après le remplacement des piles, la LED du détecteur s'allume lorsqu'un mouvement est détecté pour le tester. Veuillez jeter les piles dans les points de recyclage prévus à cet effet et ne les jetez pas à la poubelle.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 6 Retrait du détecteur du système\u003c\/h3\u003e\n\n \u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003eLorsqu'un détecteur est retiré, le système le détecte et avertit le propriétaire et\/ou le centre de télésurveillance. Avant de retirer un détecteur, il doit d'abord être déprogrammé du système.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e 7 Caractéristiques de détection\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e L'objectif standard offre une portée de détection de 120° sur une distance de douze mètres. La zone protégée est observée par trois couches (faisceaux), comme illustré ci-dessous. \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/afbeelding%2031.jpg\" width=\"360\" height=\"240\"\u003e\u003cbr\u003eLes caractéristiques peuvent être modifiées avec des lentilles en option.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ctable border=\"0\"\u003e\n\n\u003ctbody\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e \u003cstrong\u003eJS-7904\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e \u003cspan\u003eAdapté aux longs couloirs, le faisceau central atteint 20 mètres\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e \u003cstrong\u003e\u003cbr\u003eJS-7906\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\n\u003ctd\u003e \u003cspan\u003eSeule la poutre supérieure est équipée d'un ventilateur à 120° et d'une portée de 12 mètres. Elle ignore le sol, permettant ainsi aux petits animaux de compagnie de se déplacer librement.\u003c\/span\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\u003ctr\u003e\n\n\u003ctd\u003e \u003cstrong\u003eJS-7901\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\n \u003ctd\u003e\u003cspan\u003eIl dispose d'un ventilateur vertical, de sorte qu'il sera perçu comme un rideau et la détection se produit lors du déplacement à travers ce rideau.\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\n\n\u003c\/tr\u003e\n\n\n\u003c\/tbody\u003e\n\n\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cem\u003eRemarque : aucun objectif n'est remplacé, testez cet objectif par un professionnel, s'il n'est pas installé correctement, cet objectif ne répondra pas aux attentes.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003e 8 entrées d'alarme auxiliaires\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003e Le détecteur dispose d'un contact d'entrée qui connecte d'autres appareils, comme l'ouverture d'une porte ou d'une fenêtre, pour détecter son fonctionnement. L'ouverture d'une porte a le même effet que la détection d'un mouvement. La longueur maximale du câble est de 3 mètres. Pontez cette entrée lorsqu'elle n'est pas utilisée.\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/afbeelding%2032.jpg\" width=\"360\" height=\"240\"\u003e\u003c\/p\u003e","products":[],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0640\/4174\/6541\/collections\/jablotron-ja-80w.jpg?v=1752168920","url":"https:\/\/www.goldeneyesecurity.ch\/fr\/collections\/ja-80p.oembed","provider":"Goldeneyesecurity.ch","version":"1.0","type":"link"}