{"title":"JA-182M","description":"\u003ch2 style=\"text-align: justify;\"\u003e Explication du service pour JA-182M\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003e Contact magnétique intégré sans fil\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Ce produit fait partie du système d'alarme Jablotron série 100. Il détecte l'ouverture d'une fenêtre (porte). Le détecteur s'installe dans des cadres en plastique ou en bois et est compatible avec la plupart des matériels courants. Il communique sans fil via le protocole Jablotron et est alimenté par batterie.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003eInstallation du détecteur – informations de base\u003c\/strong\u003e \u003cbr\u003eL'installation doit être effectuée par un technicien qualifié, titulaire d'un certificat Jablotron valide. Le détecteur ne doit être ni plié ni déformé, car il risquerait d'être endommagé.\u003cbr\u003e Le produit est installé dans l'espace entre le cadre mobile et le cadre fixe (où se trouve le mécanisme de verrouillage de la charnière et de la serrure).\u003cbr\u003e En pratique, il existe différents profils de cadre et différents types de quincaillerie. Il est donc conseillé de vérifier au préalable si le détecteur est adapté au type de fenêtre (ou de porte) concerné. Si le profil d'un cadre en bois est plus étroit, une encoche peut généralement être fraisée pour le montage du détecteur. \u003cbr\u003eLe détecteur est placé sur le cadre fixe, l'aimant d'activation sur le cadre mobile. Le détecteur réagit à la distance croissante de l'aimant à l'ouverture de la fenêtre. Si l'aimant fourni ne correspond pas exactement au modèle de fenêtre, il est possible de demander un aimant adapté au fabricant de la fenêtre, ou de modifier l'aimant fourni en utilisant une cale adaptée, etc. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/handleiding%20100\/182m\/182m1.jpg\" width=\"244\" height=\"317\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Image : 1. Aimant ; 2. Contacts anti-sabotage arrière ; 3. Contact anti-sabotage de l'écran ; 4. Commutateurs de configuration ; 5. Batterie ; 6. Voyant LED ; 7. Marqueurs de détection ; 8. Trous de montage\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eAssemblage étape par étape\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e 1. Trouvez un emplacement approprié pour installer le détecteur et l'aimant, de sorte qu'après avoir fermé la fenêtre, l'aimant soit positionné au-dessus de la ligne A (ou B). L'ouverture de la fenêtre devrait éloigner l'aimant d'au moins 2 cm. \u003cbr\u003e2. L'emplacement idéal est dans le cadre mobile de la fenêtre, là où il n'y a ni charnières ni serrures (c'est-à-dire que le détecteur ne doit pas être placé directement à proximité d'une surface métallique). Cet emplacement se trouve généralement entre les charnières. Il est déconseillé de monter le détecteur dans la partie inférieure de la fenêtre en raison du risque de condensation.\u003cbr\u003e 3. Vissez l'aimant sur le cadre mobile comme illustré. Si la feuillure du cadre est plus large que le plastique de l'aimant, utilisez une rondelle non métallique adaptée sous l'aimant. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/handleiding%20100\/182m\/182m2.jpg\" width=\"322\" height=\"171\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e 4. Dévissez le couvercle du compartiment à piles et installez le détecteur de manière à ce que l'aimant soit positionné au-dessus de la ligne A ou B lorsqu'il est fermé (voir image). Serrez soigneusement les vis du détecteur pour éviter d'endommager le plastique. \u003cbr\u003e5. Si le cadre de la fenêtre ou l'emplacement de montage du détecteur n'est pas droit, placez les cales en plastique longues fournies sous le détecteur. Au moins un capteur anti-sabotage arrière doit rester enfoncé en permanence lors de l'installation du détecteur.\u003cbr\u003e 6. Essayez de fermer soigneusement la fenêtre et vérifiez que le détecteur et l'aimant ne gênent pas.\u003cbr\u003e 7. Si tout est OK, réglez les fonctions du détecteur (voir les commutateurs de configuration)\u003cbr\u003e 8. Activez le mode d'apprentissage sur le panneau de commande (récepteur), puis connectez les piles au détecteur et vissez le couvercle (2 vis). Une fois les piles connectées, le détecteur transmettra le signal d'apprentissage. Le détecteur ne réagira à l'augmentation ou à la diminution de la distance de l'aimant et à l'activation ou la désactivation des capteurs d'autoprotection que 10 secondes après la fermeture du couvercle.\u003cbr\u003e 9. Une fois le détecteur appris, vérifiez son fonctionnement (vérifiez également la qualité du signal sur le panneau de commande Jablotron). \u003cbr\u003e10. Témoin lumineux – indique l'activation du détecteur pendant 15 minutes après la fermeture du couvercle de la batterie (ouverture de la fenêtre avec clignotement, activation des deux capteurs d'autoprotection arrière avec un long clignotement).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eCommutateurs de configuration\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e Sous le couvercle de la batterie se trouvent 4 interrupteurs permettant de régler le détecteur : \u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/handleiding%20100\/182m\/182m3.jpg\" width=\"521\" height=\"189\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003eFonctionnement du détecteur\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e Lorsque l'interrupteur 2 est en position OFF, le détecteur signale que la fenêtre est ouverte en permanence. Si le système est armé avec une fenêtre ouverte, la centrale contourne le détecteur. Cependant, si quelqu'un ferme la fenêtre pendant l'armement puis la rouvre (par exemple, après avoir tiré la poignée de la fenêtre avec un cordon en position ouverte), une alarme se déclenche. Si le clavier ne souhaite pas afficher une fenêtre ouverte en permanence, réglez l'interrupteur 2 sur ON (seule l'ouverture de la fenêtre est signalée).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eRemplacement des piles du détecteur\u003c\/strong\u003e \u003cbr\u003eLe système surveille l'état de la batterie et avertit l'utilisateur (et éventuellement le technicien de maintenance) lorsqu'elle commence à faiblir. Le détecteur continue de fonctionner, mais nous recommandons de remplacer la batterie dans les deux semaines. Remplacez toujours les deux batteries simultanément et utilisez uniquement des batteries de marque de haute qualité (par exemple, Panasonic). Après avoir remplacé les batteries, il est recommandé de tester le fonctionnement du détecteur.\u003cbr\u003e Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères, mais avec les déchets chimiques.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eRetirer le détecteur du système\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e Le système vous avertira en cas de perte du détecteur. Si vous le retirez intentionnellement, vous devez également le supprimer du panneau de contrôle.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eParamètres techniques\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e Alimentation Pile au lithium type CR2354- 2 pcs. (3,0 V 1 Ah),\u003cbr\u003e Type de source C\u003cbr\u003e Durée de vie typique de la batterie : environ 3 ans (max. 5 activations\/jour)\u003cbr\u003e Bande de communication 868,1 MHz, protocole Jablotron\u003cbr\u003e Portée de communication environ 200 m (visibilité directe)\u003cbr\u003e Dimensions 192 x 25 x 9 mm \u003cbr\u003eEnvironnement selon EN 50131-1 II. intérieur, général\u003cbr\u003e Plage de température de fonctionnement -10 à +40 °C\u003cbr\u003e Classement de niveau 2\u003cbr\u003e selon EN 50131-1, EN 50131-2-6, EN 50131-5-3\u003cbr\u003e Conforme en outre aux normes ETSI EN 300220, EN 50130-4,\u003cbr\u003e EN 55022, EN 60950-1\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e JABLOTRON ALARMS déclare par la présente que le détecteur a été conçu et fabriqué conformément aux dispositions qui lui sont applicables : Décret gouvernemental n° 426\/2000 Coll., dans le texte des règlements promulgués ultérieurement, lorsqu'il est utilisé comme prévu.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003eRemarque :\u003c\/strong\u003e Bien que ce produit ne contienne aucune matière dangereuse, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais apportez-le au point de collecte prévu pour les déchets électroniques.\u003c\/p\u003e","products":[],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0640\/4174\/6541\/collections\/182m.jpg?v=1752168920","url":"https:\/\/www.goldeneyesecurity.ch\/fr\/collections\/ja-182m.oembed","provider":"Goldeneyesecurity.ch","version":"1.0","type":"link"}