{"title":"JA-180PB","description":"\u003ch2\u003e Explication du service pour JA-180PB\u003c\/h2\u003e\n\n \u003ch3 style=\"text-align: justify;\"\u003eDétecteur combiné PIR et bris de verre sans fil\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Ce produit fait partie du système d'alarme Jablotron série 100. Le capteur comprend deux détecteurs indépendants (il enregistre deux adresses dans la centrale). Un capteur PIR détecte les mouvements humains. Le bris de vitres dans la zone surveillée est détecté par les variations de pression atmosphérique et les bruits caractéristiques du bris de verre. Conçu pour une utilisation en intérieur, ce détecteur communique via le protocole sans fil et sécurisé Jablotron et est alimenté par batterie. \u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/handleiding%20100\/180pb\/180pb%201.jpg\" width=\"471\" height=\"789\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003eInstallation\u003c\/strong\u003e \u003cbr\u003eCe produit doit être installé par un technicien qualifié disposant d'un certificat de fabricant valide. Le détecteur peut être installé sur un mur ou dans un angle d'une pièce. Le champ de vision du capteur PIR doit être exempt d'objets dont la température varie rapidement (radiateurs électriques, appareils à gaz, etc.), d'objets en mouvement dont la température est proche de celle du corps humain (par exemple, rideaux flottants, chauffage par un radiateur ou soleil), et d'animaux domestiques. Il est déconseillé d'installer le détecteur face à des fenêtres ou des réflecteurs.\u003cbr\u003e Il ne doit y avoir aucune ouverture de ventilation, ventilateur ou autre source de variation de pression d'air ou de bruit intense à proximité du détecteur de bris de vitre. La zone à surveiller doit également être exempte de vibrations et de chocs. \u003cbr\u003eIl ne doit y avoir aucun obstacle devant le détecteur qui pourrait gêner sa vue et il ne doit pas être installé à proximité d'objets métalliques (ceux-ci obscurciraient les communications radio).\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cspan style=\"text-decoration: underline;\"\u003eAttention :\u003c\/span\u003e La cause la plus fréquente d'activation intempestive du détecteur est un mauvais emplacement. Le détecteur ne doit pas être activé à des fins de surveillance si des personnes ou des animaux se déplacent dans la zone. Ne touchez pas le capteur PIR intégré au détecteur pendant l'installation.\u003cbr\u003e 1. Ouvrez le couvercle du détecteur (appuyez sur la pince à encliquetage) et débranchez le câble du module de couvercle (détecteur de bris de verre)\u003cbr\u003e 2. Retirez le module détecteur PIR – maintenu par la pince plongeante\u003cbr\u003e 3. Percez les trous pour les vis dans le panneau arrière en plastique (au moins une vis doit être dans le segment pour détecter le desserrage du support).\u003cbr\u003e 4. Vissez la paroi arrière en plastique en place, à environ 2,5 m de hauteur du sol (verticalement, avec la pince du couvercle pointant vers le bas). \u003cbr\u003e5. Remettez le module détecteur PIR (avec le capteur face à la pince plongeante du couvercle)\u003cbr\u003e 6. Laissez la batterie débranchée et le couvercle ouvert. Suivez les instructions du manuel d'installation de l'unité centrale (récepteur). Étapes de base :\u003cbr\u003e a. Mettre l'unité centrale en service et activer le mode apprentissage à l'aide de la touche 1\u003cbr\u003e b. Connectez la batterie au détecteur PIR – cela permettra au détecteur PIR d'apprendre\u003cbr\u003e c. Connectez la batterie au détecteur de bris de vitre, puis son câble à la plaque du détecteur PIR – cela apprendra au détecteur la prochaine adresse disponible (apprenez le détecteur de bris de vitre uniquement après l'apprentissage du PIR).\u003cbr\u003e d. Quittez le mode d'apprentissage avec la touche #\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Pour être conforme à la norme EN 50131-2-2, la pince du couvercle doit être fixée avec la vis fournie.\u003cbr\u003e Si vous souhaitez apprendre le détecteur dans le récepteur après avoir déjà connecté les piles, déconnectez d'abord les deux piles, puis appuyez et relâchez le contact du couvercle (l'énergie résiduelle sera épuisée) et exécutez ensuite le mode d'apprentissage. \u003cbr\u003eAprès avoir branché les piles, le détecteur a besoin d'environ 2 minutes pour se stabiliser. Pendant ce temps, son voyant lumineux reste allumé en continu.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003eInterrupteurs réglables du module PIR\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e Interrupteur 1 : Détermine le degré d'immunité aux fausses alarmes. La position OFF allie une bonne immunité à une réponse rapide. La position ON augmente l'immunité du capteur au détriment de la rapidité (utile dans les installations problématiques).\u003cbr\u003e Attention : la cause la plus courante d'une activation indésirable est un placement incorrect du détecteur. \u003cbr\u003eInterrupteur 2 : DEL\/INS détermine si le détecteur est situé sur la voie d'accès à la maison et fournit une temporisation d'entrée et de sortie (position OFF). En position ON, le détecteur déclenche une réponse immédiate de la centrale d'alarme armée. Cet interrupteur n'est utile qu'avec une centrale Jablotron dont le mode de réaction est défini. Si un autre mode de réaction est défini dans la centrale du détecteur, ou si vous utilisez le détecteur avec un récepteur JA-182N ou JA-180N, cet interrupteur est sans fonction.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Lorsque le couvercle est ouvert, le détecteur répond toujours par un signal de sabotage.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003eInterrupteurs réglables du module de bris de verre\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e Interrupteur 1 : détermine ce que le voyant et le système indiqueront en mode test : mouvement ou bris de glace (voir Test du détecteur). Cet interrupteur n'affecte le fonctionnement du détecteur que pendant 15 minutes après la fermeture du couvercle. \u003cbr\u003eRemarque : Bien que les deux détecteurs soient logés dans un même boîtier, ils fonctionnent indépendamment. Chacun est programmé pour sa propre adresse et peut avoir sa propre réponse (via des commutateurs ou les paramètres du panneau de commande).\u003cbr\u003e Le commutateur 2 détermine le mode de réponse du détecteur de bris de glace. En position OFF, le système offre une temporisation d'entrée et de sortie (une temporisation est recommandée si le détecteur est installé près de la porte d'entrée). En position ON, l'activation du détecteur déclenche une alarme immédiate.\u003cbr\u003e Ce commutateur n'est utile que pour une utilisation avec la centrale Jablotron avec la réaction NATURAL. Si une réaction différente est définie dans la centrale du détecteur, ou si vous utilisez le détecteur avec un récepteur JA-182N ou JA-180N, ce commutateur est inutile.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003eTest du détecteur\u003c\/strong\u003e \u003cbr\u003ePendant 15 minutes après la fermeture du couvercle, le voyant lumineux indique l'activation du détecteur sélectionné par l'interrupteur PIR\/BMS. Le panneau de commande permet de surveiller les signaux du détecteur en mode service, notamment d'en mesurer la qualité.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Interrupteur 1\u003cbr\u003e - en position ON, un clignotement court du voyant indique une variation de pression d'air (coup contre la vitre), un clignotement long indique l'alarme par bris de vitre (transmission à la centrale).\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e - en position OFF, un clignotement court du signal lumineux indique un mouvement détecté (début d'analyse), un clignotement long indique l'alarme (un clignotement long est également indiqué si la vitre a été brisée).\u003cbr\u003e Test et réglage du détecteur de bris de vitre :\u003cbr\u003e • À l'aide d'un outil approprié ou avec la main munie d'un gant de protection, frappez successivement toutes les surfaces vitrées de la zone à surveiller (de manière à ce que le verre soit sensiblement déformé mais ne se brise pas). \u003cbr\u003e• Après déformation du verre (changement de pression dans la chambre), le détecteur doit répondre par un bref clignotement lumineux (l'interrupteur doit être en position BMS).\u003cbr\u003e • La sensibilité aux changements de pression peut être réglée à l'aide du trimmer situé sur le module dans le couvercle (dans le sens des aiguilles d'une montre, la sensibilité augmente - une sensibilité inutilement élevée réduit la durée de vie de la batterie).\u003cbr\u003e Le fonctionnement complexe du détecteur peut être vérifié avec le testeur GBT-212. Ce testeur génère un bruit de verre brisé après avoir heurté la vitre.\u003cbr\u003e • S’il y a un appareil automatique dans la zone surveillée qui émet du bruit (climatisation, chauffage, fax, unités de refroidissement, etc.), vérifiez que le détecteur de bris de vitre n’est pas activé par cette activité.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Caractéristiques de détection du capteur PIR\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Le détecteur est équipé en usine d'un objectif 120°\/12 m. La zone est surveillée par trois ventilateurs (champs rideaux) – voir l'image suivante. \u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/handleiding%20100\/180pb\/180pb%202.jpg\" width=\"389\" height=\"285\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Caractéristique de la lentille de base du détecteur\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003eLes caractéristiques peuvent être modifiées en utilisant un objectif alternatif : \u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/handleiding%20100\/180pb\/180pb%203.jpg\" width=\"419\" height=\"204\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Le JS-7904 est conçu pour les longs couloirs, le champ du rideau central atteint jusqu'à 20 m\u003cbr\u003e Le JS-7906 ne possède qu'un champ de rideau supérieur de 120°\/12m et ne couvre pas le sol (peut éliminer le mouvement des petits animaux sur le sol)\u003cbr\u003e JS-7901 crée un champ de rideau vertical – ne couvre pas la surface, mais crée un mur de détection (une barrière peut être définie, où tout dépassement sera signalé)\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003eRemarque :\u003c\/strong\u003e après avoir remplacé la lentille, vérifiez que le détecteur couvre correctement la pièce (une lentille mal installée peut provoquer une erreur de détection).\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Sélectionnez une période de sommeil de 5 minutes \/ 1 minute pour le capteur PIR \u003cbr\u003eQuinze minutes après la fermeture du couvercle, le capteur PIR passe en mode économie d'énergie. S'il détecte un mouvement, le panneau de commande l'alerte et reste silencieux pendant cinq minutes (le capteur se met en veille). Passé ce délai, le capteur se réveille et surveille en continu jusqu'au prochain mouvement dans la pièce, et ainsi de suite.\u003cbr\u003e La période de veille du capteur peut être raccourcie à 1 minute en appuyant sur l'interrupteur du couvercle lors de la connexion de la batterie du détecteur PIR (si vous connectez la batterie sans appuyer sur l'interrupteur du couvercle, la période de veille sera réglée sur 5 minutes).\u003cbr\u003e Le détecteur de bris de verre est prêt à signaler une alarme à tout moment.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003eEntrée auxiliaire pour fils\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e L'entrée peut être utilisée, par exemple, pour le détecteur magnétique de porte\/fenêtre. L'activation (ouverture des bornes) a le même effet qu'un mouvement devant le détecteur. \u003cbr\u003eLe câble connecté aux bornes peut avoir une longueur maximale de 3 m ; il est recommandé d'utiliser un câble blindé.\u003cbr\u003e Si l'entrée n'est pas utilisée, les bornes doivent être connectées ensemble. \u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/handleiding%20100\/180pb\/180pb%204.jpg\" width=\"190\" height=\"204\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003eCaractéristiques de détection du détecteur de bris de verre\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e Le détecteur de bris de vitre possède une caractéristique de détection quasi sphérique. Cela lui permet de détecter les bris de vitre jusqu'à 9 mètres de distance, comme illustré sur la figure suivante (la surface vitrée doit mesurer au moins 60 x 60 cm ; la distance de détection sera plus courte pour les fenêtres plus petites). Pour un fonctionnement optimal, la surface vitrée doit former l'enveloppe extérieure de l'espace clos dans lequel le détecteur est installé. Le détecteur réagit au bris de tous types de verre, y compris le verre recouvert d'un film feuilleté.\u003cbr\u003e Attention : Le détecteur ne peut pas détecter avec précision une ouverture dans le verre réalisée par un coupe-verre. Il est donc recommandé de surveiller les objets de valeur situés directement derrière la vitre à l'aide d'un détecteur de mouvement. \u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/handleiding%20100\/180pb\/180pb%205.jpg\" width=\"221\" height=\"204\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003eCaractéristique de portée du détecteur – vue de dessus ou de côté\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Remplacement des piles du détecteur\u003cbr\u003e Le produit contient deux piles et surveille en permanence leur état. Si elles deviennent faibles, l'utilisateur (et éventuellement le technicien de maintenance) en est informé. Le détecteur continue de fonctionner et signale tout mouvement par un bref clignotement du voyant. Nous recommandons de remplacer les deux piles dans les deux semaines suivant la notification. Le remplacement des piles est effectué par un technicien en mode maintenance. Après le remplacement des piles, le capteur a besoin d'environ deux minutes pour se stabiliser ; son voyant reste allumé. Après le remplacement des piles, testez le fonctionnement des deux capteurs (vous pouvez sélectionner le détecteur signalé par le voyant à l'aide du commutateur PIR\/BMS pendant 15 minutes après la fermeture du couvercle).\u003cbr\u003e Si la pile du détecteur est faible, son voyant lumineux clignote pendant environ une minute. Après cela, le détecteur fonctionne, mais indique que la pile est déchargée. \u003cbr\u003eNe jetez pas une batterie usagée avec les ordures ménagères, mais avec les déchets chimiques.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Retirer le détecteur du système\u003cbr\u003e Le système signale toute perte de détecteur. Par conséquent, si vous supprimez intentionnellement un détecteur, il doit être supprimé de ses deux adresses respectives dans la centrale.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003eParamètres techniques\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Alimentation PIR partie batterie lithium type LS(T)14500 (3,6 V AA \/ 2,4 Ah)\u003cbr\u003e Alimentation GBS pièce batterie lithium type LS(T)14250 (3,6 V ½ AA \/ 1,2 Ah)\u003cbr\u003e Durée de vie typique de la batterie : environ 3 ans (le capteur PIR est en veille 5 minutes).\u003cbr\u003e Bande de communication 868,1 MHz, protocole Jablotron\u003cbr\u003e Portée de communication environ 300 m (visibilité directe)\u003cbr\u003e Hauteur d'installation recommandée 2,5 m au-dessus du sol\u003cbr\u003e Angle de détection \/ couverture de détection Capteur PIR 120° \/ 12 m (avec lentille de base)\u003cbr\u003e Distance de détection de bris de verre : 9 m (verre min. 60 x 60 cm)\u003cbr\u003e Environnement selon CSN EN 50131-1 II. intérieur, général\u003cbr\u003e Plage de température de fonctionnement -10 à +40 °C\u003cbr\u003e Dimensions, poids 110 x 60 x 55 mm, 120 g\u003cbr\u003e Classification selon CSN EN 50131-1, CSN EN 50131-2-2, CSN EN 50131-5-3\u003cbr\u003e 2e année \u003cbr\u003eConforme aux normes CSN ETSI EN 300220, CSN EN 50130-4, CSN EN 55022,\u003cbr\u003e CSN EN 60950-1\u003cbr\u003e Conditions d'exploitation CTÚ VO-R\/10\/06.2009-9\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e Le détecteur est conçu et fabriqué conformément à la réglementation en vigueur : décret gouvernemental n° 426\/2000 Coll., sous réserve d'une utilisation conforme. La déclaration de conformité originale est disponible sur www.jablotron.cz, dans la rubrique « Assistance ».\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: justify;\"\u003e \u003cstrong\u003eRemarque :\u003c\/strong\u003e Bien que ce produit ne contienne aucune matière dangereuse, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais apportez-le au point de collecte prévu pour les déchets électroniques.\u003c\/p\u003e","products":[],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0640\/4174\/6541\/collections\/jablotron-ja-80pb-draadloze-pir-bewegings-en-glasb.jpg?v=1752168920","url":"https:\/\/www.goldeneyesecurity.ch\/fr\/collections\/ja-180pb.oembed","provider":"Goldeneyesecurity.ch","version":"1.0","type":"link"}