{"title":"JA-180G","description":"\u003ch2\u003e Explication du service pour JA-180G\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: justify;\"\u003e\n\n\u003ch3\u003e Détecteur de fuite de gaz\u003c\/h3\u003e\r \nLe détecteur JA-180G assure la détection rapide des fuites de gaz inflammables (gaz naturel, gaz de houille, propane, butane) et de vapeurs inflammables. Alimenté directement par le réseau électrique, il signale les fuites de gaz par des signaux visuels et sonores, et transmet également les informations via le protocole radio Jablotron. \u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv id=\"ctl09_ServiceUitlegRepeater_ctl01_PnlBeschrijvingcontent\" class=\"beschrijvingcontent\" style=\"text-align: justify;\"\u003e\n\n\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eInstallation\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e Le détecteur est destiné à être installé dans des zones sans danger significatif, par exemple des maisons, des zones industrielles légères ou des chaufferies.\u003cbr\u003e Nous recommandons que l'installation soit effectuée conformément à la norme EN 50244 et par une personne possédant les qualifications électriques requises ! \u003cbr\u003eOuvrez l'écran du détecteur en appuyant sur le clip latéral et fixez le boîtier arrière avec le panneau électronique à l'emplacement choisi à l'aide de vis. Pour les gaz plus légers que l'air (gaz naturel), installez le détecteur près de l'emplacement, au-dessus de la fuite potentielle, sur le mur, à 15 cm maximum du plafond, ou directement au plafond. Pour les gaz plus lourds que l'air (propane), installez le détecteur près du sol ou dans la partie la plus basse de la pièce. Positionnez toujours le détecteur de manière à ce que les ouvertures d'entrée et de sortie de l'écran soient orientées dans le sens supposé du flux d'air.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/handleiding%20100\/180g\/180g%201.jpg\"\u003e\u003cbr\u003e \u003cbr\u003eN'installez jamais le détecteur à proximité d'obstacles entravant la circulation naturelle de l'air, dans des zones où l'oxygène est insuffisant ou dans des endroits où le fonctionnement du détecteur pourrait être affecté par diverses odeurs ou de la condensation (par exemple, près d'une cuisinière). Un fort flux d'air à proximité du détecteur peut également nuire à sa détection.\u003cbr\u003e Connectez les fils d'alimentation, réglez les interrupteurs internes, fermez l'écran du détecteur, activez le mode d'apprentissage de l'unité centrale (récepteur) et enfin allumez l'alimentation du détecteur.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003ePinces d'alimentation\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e L'alimentation secteur est connectée aux bornes marquées 230 V CA. Le raccordement s'effectue via un câble d'alimentation fixe. Avant de mettre le détecteur sous tension, vérifiez le branchement et fermez l'écran. N'ouvrez jamais le détecteur lorsqu'il est sous tension.\u003cbr\u003e Bornes du relais \u003cbr\u003eLes contacts de commutation du relais de sortie sont acheminés vers les bornes comme suit :\u003cbr\u003e C contact commun\u003cbr\u003e PAS de contact\u003cbr\u003e contact à ouverture NF\u003cbr\u003e La sortie relais peut être utilisée pour le blocage automatique de l'alimentation en gaz via une vanne électrique, pour la signalisation externe d'un danger, etc.\u003cbr\u003e ATTENTION : La sortie secteur du relais ne fournit pas de déconnexion de sécurité !\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cem\u003eCommutateurs internes\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/handleiding%20100\/180g\/180g%202.jpg\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Il y a deux commutateurs de réglage dans le détecteur :\u003cbr\u003e non. OFF ON\u003cbr\u003e 1 relais commute lorsque la concentration de gaz du 1er degré est atteinte relais commute lorsque la concentration de gaz du 2ème degré est atteinte\u003cbr\u003e 2. La signalisation de fuite de gaz cesse après la fuite de gaz par la ventilation. Elle reste active jusqu'à la mise hors tension du détecteur (mémoire).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eFonction\u003c\/strong\u003e \u003cbr\u003eUne fois l'alimentation établie, le détecteur envoie un signal d'apprentissage au panneau de commande (récepteur) et le voyant vert clignote (pendant environ 90 secondes : le détecteur se stabilise). Un bref bip retentit ensuite et le voyant vert reste allumé en continu, indiquant que le capteur est prêt à fonctionner.\u003cbr\u003e Lorsque la concentration du gaz qui fuit atteint la valeur du 1er degré de sensibilité, de courts signaux audio retentissent et le voyant rouge I s'allume.\u003cbr\u003e Si la concentration de gaz dépasse le 2ème degré de sensibilité, de longs signaux sonores retentiront et le voyant rouge II s'allumera.\u003cbr\u003e La concentration de gaz à laquelle le relais répondra est déterminée par le commutateur interne n° 1.\u003cbr\u003e Le signal d'alarme (type Incendie) est envoyé par le détecteur au moment de l'activation du relais (c'est-à-dire que la transmission est affectée par le réglage du commutateur interne n°1). \u003cbr\u003eLe détecteur JA-180G ne vérifie pas la connexion au panneau de commande (récepteur), c'est-à-dire que le système ne signale pas de perte de détecteur en cas de panne de courant du détecteur.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eATTENTION\u003c\/strong\u003e – Si une fuite de gaz est indiquée, évitez tout incendie (inflammation) dans cette zone (n'utilisez pas d'interrupteurs électriques, ventilez bien, arrêtez la fuite de gaz et appelez les pompiers ou le fournisseur de gaz si nécessaire). \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/handleiding%20100\/180g\/180g%203.jpg\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eContrôle de maintenance et de fonctionnement informatif\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Maintenez l'appareil propre et vérifiez régulièrement la perméabilité de la grille du couvercle. Si nécessaire, nettoyez-la en soufflant doucement la poussière.\u003cbr\u003e La réponse du détecteur peut être testée à l'aide d'un briquet (sans flamme). Un étalonnage professionnel du détecteur est effectué par le fabricant et recommandé dans l'année suivant la première utilisation.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eParamètres techniques\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e Alimentation secteur 230 V (+10 à -15 %) \/ 50 Hz, environ 2 W, classe de protection II \u003cbr\u003eAlarme puissante 94 dB \/ 0,3 m\u003cbr\u003e Sortie relais réponse optionnelle au 1er ou 2ème degré\u003cbr\u003e Capacité de charge du contact de commutation du relais max. 230 V \/ 5 A\u003cbr\u003e Température de fonctionnement -10 °C à +40 °C\u003cbr\u003e Humidité relative de 25 à 75 %\u003cbr\u003e Temps de préchauffage après la mise en marche environ 90 s\u003cbr\u003e Temps de réponse jusqu'à 10 s\u003cbr\u003e Méthode de détection de l'oxydation catalytique\u003cbr\u003e Protection IP 30 (EN 60 529)\u003cbr\u003e Bande de communication 868,1 MHz, protocole Jablotron\u003cbr\u003e Portée de communication d'environ 200 m en ligne de vue directe\u003cbr\u003e Dimensions, poids 101 x 74 x 39, 210 g\u003cbr\u003e Conçu pour fonctionner à des pressions atmosphériques normales de 86 à 106 kPa\u003cbr\u003e Conforme aux normes EN 61779-1, EN 61779-4, EN 50130-4, EN 55022, ETSI EN 300220, 60950-1\u003cbr\u003e Destiné à un environnement sans danger significatif BE 1 (2000-3)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eSensibilité:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/handleiding%20100\/180g\/180g%204.jpg\"\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/handleiding%20100\/180g\/180g%205.jpg\"\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eRemarque : LEL = limite inférieure d'explosivité, calibrée par l'isobutane\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Le produit est conçu et fabriqué conformément aux dispositions applicables : Décret gouvernemental n° 426\/2000 Coll., à condition qu'il soit utilisé conformément à l'usage auquel il est destiné.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eRemarque :\u003c\/strong\u003e Bien que ce produit ne contienne aucune matière dangereuse, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais apportez-le au point de collecte prévu pour les déchets électroniques.\u003c\/div\u003e","products":[],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0640\/4174\/6541\/collections\/180g.jpg?v=1752168920","url":"https:\/\/www.goldeneyesecurity.ch\/fr\/collections\/ja-180g.oembed","provider":"Goldeneyesecurity.ch","version":"1.0","type":"link"}