{"title":"JA-150ST","description":"\u003ch2 style=\"text-align: justify;\"\u003e Explication du service pour JA-150ST\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch3\u003e Détecteur combiné de fumée\/chaleur sans fil \u003c\/h3\u003e\n\n\u003cdiv class=\"DivBeschrijvingcontent\"\u003e\n\n\u003cdiv id=\"ctl09_ServiceUitlegRepeater_ctl01_PnlBeschrijvingcontent\" class=\"beschrijvingcontent\" style=\"text-align: justify;\"\u003e Ce produit fait partie du système d'alarme JABLOTRON JA-100. Il détecte les risques d'incendie en intérieur. Il n'est pas destiné à être installé en milieu industriel. Il intègre un détecteur de fumée optique et un capteur de température. Le détecteur de fumée optique est très sensible aux grosses particules présentes dans une fumée dense, mais moins sensible aux petites particules formées lors de la combustion de liquides tels que l'alcool. Par conséquent, un capteur de température est également intégré, dont le temps de réaction est plus lent, mais capable de détecter un incendie avec une faible quantité de fumée. Le détecteur réagit à son état (il signale l'activation et la sédation). L'installation du produit est prévue par un technicien qualifié titulaire d'une certification Jablotron valide.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eDétecteur de lieu\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e La fumée pénètre dans le détecteur par le flux d'air. Il est donc conseillé de l'installer dans un endroit où l'air circule librement grâce à la circulation thermique naturelle (généralement vers le plafond). Le détecteur ne peut être utilisé que dans un intérieur fermé. Il ne convient pas aux zones où la fumée peut se propager et refroidir (par exemple, sous des plafonds hauts de plus de 5 m), car la fumée n'atteindra pas le détecteur.\u003cbr\u003e Dans les habitations, le détecteur doit toujours être installé dans la zone menant à la sortie (voie d'évacuation), voir Figure 1. Si la surface au sol de l'habitation dépasse 150 m², un autre détecteur doit être installé dans une autre partie appropriée de l'habitation, voir Figure 2.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e 1. cuisine,\u003cbr\u003e 2. salon,\u003cbr\u003e 3 à 6 chambres\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e ? \/ couverture minimale par les détecteurs\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Couverture recommandée par les détecteurs\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/handleiding%20100\/1.jpg\"\u003e\u003cbr\u003e Image 1\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/handleiding%20100\/2.jpg\"\u003e\u003cbr\u003e Image 2\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/handleiding%20100\/2a.jpg\"\u003e\u003cbr\u003e Image 3\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Il est recommandé d'installer un détecteur dans chaque pièce où des personnes dorment. \u003cbr\u003ePlacer sous des plafonds horizontaux\u003cbr\u003e Si possible, installez le détecteur au centre de la pièce. Une couche d'air froid pouvant se former près du plafond, les détecteurs ne doivent pas être encastrés dans celui-ci. Le détecteur d'incendie ne doit jamais être installé dans un angle de la pièce (maintenez une distance d'au moins 0,5 m par rapport à l'angle de la pièce, voir figure 4). La circulation d'air est faible dans les angles.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003ePlacer sous des plafonds en pente\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e Si le plafond ne dispose pas d'une surface plane appropriée (par exemple un grenier), le détecteur peut être positionné comme indiqué sur la Fig. 5.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/handleiding%20100\/3.jpg\"\u003e\u003cbr\u003e Image 4\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/handleiding%20100\/4.jpg\"\u003e\u003cbr\u003e Image 5\u003cbr\u003e Le centre de la pièce, le meilleur endroit, un endroit possible\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eMurs, cloisons, obstacles, plafonds à poutres nues\u003c\/strong\u003e \u003cbr\u003eLe détecteur doit être installé à au moins 0,5 m de tout mur ou obstacle. Si la pièce est inférieure à 1,2 m de largeur, le détecteur doit être installé dans le tiers médian de sa largeur. Si la pièce est divisée en sections par des meubles, des étagères ou des demi-cloisons, au-dessus desquelles la hauteur libre sous plafond ne dépasse pas 0,3 m, les sections individuelles doivent être considérées comme des pièces distinctes. Un espace libre d'au moins 0,5 m doit être maintenu dans toutes les directions sous et autour du détecteur. Toute irrégularité du plafond (comme une solive) dépassant 5 % de la hauteur sous plafond est considérée comme un mur, et toutes les dispositions ci-dessus restent applicables.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eVentilation et circulation de l'air\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e Les détecteurs ne doivent pas être installés directement aux sorties de ventilation, de climatisation, etc. Si l'air est amené par un plafond perforé, le plafond doit être non perforé sur 0,6 m dans toutes les directions autour du détecteur. \u003cbr\u003eNe pas placer le détecteur :\u003cbr\u003e - Là où l'air circule mal (niches, coins, faîtes de plafond sur les toits en A, etc.)\u003cbr\u003e - là où il y a de la poussière, de la fumée ou de la vapeur\u003cbr\u003e - dans les endroits où l'air circule intensément (à proximité de ventilateurs, de sources de chaleur, d'ouvertures de ventilation, de trous d'aération, etc.)\u003cbr\u003e - dans les cuisines et les pièces humides (la vapeur, la fumée et les vapeurs huileuses peuvent provoquer de fausses alarmes ou des défauts de détection)\u003cbr\u003e - à côté de lampes fluorescentes ou à économie d'énergie (les interférences électriques peuvent déclencher une fausse alarme)\u003cbr\u003e - dans les endroits où il y a de grandes quantités de petits insectes\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eAttention :\u003c\/strong\u003e le plus souvent, le détecteur s'active de manière indésirable en raison d'un emplacement d'installation incorrect.\u003cbr\u003e Des instructions d'installation plus détaillées peuvent être trouvées dans les normes TS 54-14 et 34 2710.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eInstallation\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e Lors de l'installation, suivez les conseils des paragraphes précédents.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/handleiding%20100\/151%206.jpg\"\u003e\u003cbr\u003e \u003cbr\u003eFigure 6 : 1 – Détacher (retirer) le détecteur ; 2 – Fixer (mettre en place) le détecteur ; 3 – Indicateur d’état optique ; 4 – Flèche d’orientation pour la mise en place ; 5 – Numéro de série ; 6 – Cavaliers de configuration ; 7 – Emplacement pour l’insertion des piles\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e 1. Ouvrez l'écran du détecteur en le tournant vers la gauche (1).\u003cbr\u003e 2. Vissez la paroi arrière en plastique à l’emplacement choisi.\u003cbr\u003e 3. Réglez les cavaliers de configuration (6) selon le tableau ci-dessous\u003cbr\u003e 4. Suivez les instructions d'installation de l'unité centrale. Étapes de base :\u003cbr\u003e a. Dans le programme F-Link, sélectionnez la position souhaitée sur la carte Périphériques et démarrez le mode d'apprentissage avec la touche Ajouter.\u003cbr\u003e b. En insérant la dernière pile dans le détecteur, le code d'apprentissage est envoyé au système - en guise de confirmation de transmission, le voyant lumineux (3) clignote brièvement. \u003cbr\u003e5. Placez le détecteur sur le panneau arrière en plastique. Il ne peut être placé que dans une seule position, indiquée par les flèches (4) sur les deux parties en plastique. Tournez le détecteur dans le sens des aiguilles d'une montre (2) pour le verrouiller.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eRemarque:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e Le détecteur peut également être intégré au système en saisissant le numéro de série (5) via le programme F-Link ou le clavier (ou le lecteur de codes-barres). Tous les chiffres sous le code-barres doivent être saisis (1400-00-0000-0001).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eInstaller le détecteur\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e Les propriétés du détecteur peuvent être définies dans le programme F-Link sur la carte Périphériques et en utilisant les connexions du détecteur.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"http:\/\/www.pg-securitysystems.nl\/images\/handleiding%20100\/151%207.jpg\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e 1 ON Alarme immédiate 3 OFF fumée (EN 54-7) ou chaleur (EN 54-5)\u003cbr\u003e Alarme incendie OFF 4 OFF\u003cbr\u003e 2 La mémoire ON est activée 3 ON fumée uniquement (EN 54-7) (pas de chaleur)\u003cbr\u003e La mémoire OFF est désactivée 4 OFF\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e 3 OFF chauffage uniquement (EN 54-5) (ne pas fumer)\u003cbr\u003e 4 SUR\u003cbr\u003e 3 ON Fumée et chaleur simultanément (les deux conditions simultanément)\u003cbr\u003e 4 SUR\u003cbr\u003e \u003cbr\u003eLe cavalier 1 INS permet de choisir si le détecteur, lors de son activation, envoie une alarme incendie ou une alarme immédiate à la centrale (utilisée en cas de présence probable de fumée dans des conditions normales, comme près d'une cheminée, d'un briquet, etc.). Ceci s'applique à la réaction « Incendie » ou « Immédiate » définie sur la centrale. Si une réaction autre que « Basique » est sélectionnée dans le programme F-Link, la centrale réagira selon le paramètre défini dans la section « Réaction » de la carte Périphériques.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Cavalier 2 MEM Signalisation de la mémoire d'alarme – si activée, la signalisation optique sur le détecteur restera active pendant 30 minutes après la fin de l'état d'alarme.\u003cbr\u003e Cavaliers 3 et 4 FUMÉE et TEMPÉRATURE La combinaison de ces cavaliers détermine si le détecteur réagira à la fumée, à la chaleur, etc.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eAlarme incendie\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e Détecteur optique : dès que la fumée pénètre dans le détecteur, l'alarme se déclenche et le voyant rouge clignote rapidement (environ 8 fois par seconde). Il reste allumé jusqu'à ce que la pièce soit aérée (et donc la chambre de détection du détecteur).\u003cbr\u003e \u003cbr\u003eCapteur de température : Dès que la température dépasse la limite définie dans le détecteur, une alarme se déclenche et le voyant rouge clignote rapidement (environ 8 fois par seconde). Le voyant reste allumé jusqu'à ce que la température baisse, par exemple en raison d'une ventilation de la pièce.\u003cbr\u003e Mémoire d'alarme : Lorsque l'indicateur de mémoire d'alarme est activé, le voyant continue de clignoter pendant 30 minutes après la fin de l'alarme. L'indicateur peut être arrêté en activant le capteur d'autoprotection en retirant (tournant) brièvement le détecteur.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Alarme anti-sabotage : si le détecteur est détecté, il enverra un signal d'anti-sabotage.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eTest et maintenance des détecteurs\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e Le fonctionnement du détecteur peut être vérifié à l'aide d'un spray d'essai. Ce test doit être effectué tous les 30 jours. Le détecteur doit être régulièrement débarrassé de la poussière, des toiles d'araignée, etc. ; aucun autre entretien n'est requis.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eAttention :\u003c\/strong\u003e Ne testez jamais le détecteur en allumant un feu ouvert dans l'objet.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eRemplacement des piles du détecteur\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e Le système signale automatiquement lorsque les piles sont faibles. Un clignotement toutes les 30 secondes indique un niveau de pile faible. Avant de remplacer les piles du détecteur, le système doit être en mode Service (sinon, une alarme anti-sabotage se déclenchera). Il est essentiel de toujours remplacer les trois piles simultanément et d'utiliser le même type de pile, du même fabricant. Une fois les piles installées, un autotest démarre automatiquement, vérifiant la tension des piles et l'état du détecteur, et transmettant ces informations à la centrale.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eIndication de défaut\u003c\/strong\u003e \u003cbr\u003eLe détecteur vérifie son propre fonctionnement. En cas de dysfonctionnement, le voyant lumineux clignote rapidement pendant 1 minute, suivi de trois clignotements courts toutes les 30 secondes. Dans ce cas, retirez les piles pendant 1 minute, puis réinsérez-les. Si le voyant lumineux recommence à clignoter en continu après environ 1 minute, apportez le détecteur à un centre de réparation.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eParamètres techniques\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e Alimentation : 3 piles alcalines (AA 1,5 V, 2,4 Ah)\u003cbr\u003e Durée de vie typique de la batterie : environ 2 ans\u003cbr\u003e Bande de communication 868,1 MHz, protocole Jablotron\u003cbr\u003e Portée de communication environ 300 m (terrain libre)\u003cbr\u003e Dimensions diamètre 126 mm, hauteur 50 mm\u003cbr\u003e Poids 150 g\u003cbr\u003e distribution optique de la lumière pour la détection de fumée\u003cbr\u003e sensibilité du détecteur de fumée m = 0,11 ¸ 0,13 dB\/m cf. CSN EN 54-7\u003cbr\u003e classe de détection de température A2 selon CSN EN 54-5\u003cbr\u003e température d'alarme +60°C à +70°C\u003cbr\u003e plage de températures de fonctionnement -10°C à +80°C\u003cbr\u003e Conforme aux normes CSN EN 54-5, CSN EN 54-7, CSN EN 54-25\u003cbr\u003e Conforme en outre aux normes CSN ETSI EN 300220, CSN EN 50130-4,\u003cbr\u003e CSN EN 55022, CSN EN 60950-1 \u003cbr\u003eConditions d'exploitation CTÚ VO-R\/10\/09.2010-11\u003cbr\u003e Conforme aux exigences du règlement n° 23\/2008 du Code civil néerlandais sur la sécurité incendie dans les bâtiments.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e 1293-CPD-0249\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Ce produit a été conçu et fabriqué conformément aux dispositions qui lui sont applicables : Décret gouvernemental n° 190\/2002 Coll., 426\/2000 Coll., dans son texte actuel, à condition qu'il soit utilisé conformément à sa destination.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eRemarque :\u003c\/strong\u003e Bien que ce produit ne contienne aucune matière dangereuse, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais apportez-le au point de collecte prévu pour les déchets électroniques.\u003c\/div\u003e\n\n\n\u003c\/div\u003e","products":[],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0640\/4174\/6541\/collections\/150st.jpg?v=1752168919","url":"https:\/\/www.goldeneyesecurity.ch\/fr\/collections\/ja-150st.oembed","provider":"Goldeneyesecurity.ch","version":"1.0","type":"link"}